lunes, 7 de mayo de 2007

LITERATURA JUVENIL

LITERATURA PARA JÓVENES



La presente página muestra la existencia de la Literatura Juvenil por el profesor e investigador literato Jaime García Padrino en cuanto a: “la Literatura Juvenil ha salido ya de su minoría de edad, ha ensanchado su espacio vital, se articula en filones y sectores, comprende desde los cuadernos para los más chicos, pasando por los libros ilustrados, hasta las lecturas en volumen y en periódico para adolescentes, nutre y se nutre de aportaciones ofrecidas por las modernas técnicas audiovisuales y llega hasta la divulgación científica.



Así es importante resaltar que en la actualidad la Literatura Juvenil sigue gozando del carácter educativo, puesto que esta determinada por un criterio instructivo, de acuerdo a los gustos e intereses del joven. Sin desconocer así que la Literatura Juvenil es la consecuencia de dos factores básicos: Uno, el deseo de los docentes por desarrollar o mantener unos auténticos hábitos lectores contando para ello con creaciones más adaptadas a los intereses y conocimientos de la realidad propios de la edad juvenil. Y en el segundo, unos planteamientos editoriales que buscan la adaptación de sus productos a los condicionamientos específicos de los jóvenes, como un sector de mercado con posibilidades. Por ello, también los docentes se han dado a la autoexigencia, y han profundizado las actitudes, comportamientos y expectativas de su alumnado, se les ha iniciado a buscar la adaptación y renovación en su metodología.



Los Docentes se han convencido que una enseñanza de la lengua y la literatura fundamentada en unos textos y autores clásicos, de valores tan indiscutibles como apartados de la mentalidad de los jóvenes actuales, carece ya de vigencia.

Entonces de acuerdo al carácter juvenil se ha pretendido, mantener el valor de la literatura de transición, reconocido como esencial en las creaciones literarias destinadas o adecuadas a la infancia. Los lectores entre los 12 y 16 años, alumnos de los niveles de Educación Secundaria, son un importante mercado con cierto poder adquisitivo acostumbrados a unas “marcas” editoriales, como continuidad de un proceso iniciado como lectores consumidores juveniles.



Autor: JAIME GARCÏA PADRINO: Profesor e investigador literario español. Doctor en Filología Hispánica y Catedrático del Departamento de Didáctica de la Lengua y la Literatura de la Universidad Complutense de Madrid.

www.cuatrogatos.org/8garcíapadrino

2. La Literatura juvenil esta dada para los lectores adolescentes(niños y jóvenes entre los 12 y 17 años, según los estándares más habituales del mundo editorial), además de obras escritas para otros públicos. Ej: Julio Verne o los Viajes de Gulliver.




En esta edad el joven puede disfrutar o recrearse con otros tipos de textos, desde los biográficos a los que se pueden orientar en la realización o puesta en escena de un texto dramático. Por ello es importante desarrollar hábitos lectores propios de la edad juvenil. Es un planteamiento donde el dominio del código escrito como fuente de información, de instrucción y de placer o desarrollo personal, ha de conjugarse con el dominio instrumental, y sobre todo con el ejercicio de la libertad del lector.



El papel del docente debe integrar los siguientes rasgos:


-Modelo de lector y conocedor de la literatura.

-Iniciador al encuentro personal del alumno con la literatura.

-Planificador de unos objetivos formativos e instructivos en la relación de los jóvenes con la literatura.

-Que inte4gre esa labor con la enseñanza continuada y efectiva de la lectura.




es.wikipedia.org/wiki/Literatura_juvenil


3. La presente página da a conocer varias editoriales y colecciones de acuerdo a su color:

SERIE AZUL: (12 años)

-Comprende: Catálogo Juvenil, Sugerencias de lectura, Proyecto de lectura para los grados 6º y 7º.

-Libro: “Memorias de Vladimir” de Perla Suez.
N= Novedad
G= Guía didáctica

-“Brujas en el Bosque” de Mario Méndez. G

-“Apariciones” de Ana María Shua.

-Antología de relatos de fantasmas.

-Biografía de la Autora, sus obras:

-Apariciones, cuentos con fantasmas y demonios, cuentos con magia.

-“Apariciones”: Diez historias de los más reconocidos autores del género de cuentos de fantasmas, en las que el miedo se mezcla con la vida cotidiana para abrir paso al horror más fabuloso en el que la buena literatura puede proporcionar.

-Autores: Ambrose Bierce, Charles Dickens, Arthur Conan Doyle, Guy de Maupassant.
Págs: 148. Guía didáctica.

SERIE ROJA: Comprende los 14 años.

SERIE ROJA ALFAGUARA: Comprende los 16 años.

ALFAGUARA: Serie azul, comprende los 12 años. Clásicos de la Literatura Universal.

-Temáticas que fomentan la reflexión .

-Gran varidedd de géneros y autores.

SANTILLANA: Leer es genial. Nivel Ultralector (12 años).

-Desde los 14 años:

-Obras que exploran diferentes géneros (temor, ciencia ficción, fantástico).

-Temáticas propias de la adolescencia.

www.alfaguara.infantil.com.ar/juvenil/


4.La Página de Lengua Castellana y Literatura.


Libroadicto.com


-Los autores son 12 chicos entre los 14 y 16 años, escriben las críticas de los libros que leen.


La biblioteca de Literatura Infantil y Juvenil esta vinculada a la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes, dirigida alumnos, docentes, Padres y bibliotecarios, a investigadores y personas interesadas en la recuperación de la Literatura juvenil hispanoamericana y española.



-Fomentar la lectura en todas las edades.


Esta página también permite que los alumnos interactúen con otros de forma virtual, comentando los libros leídos diariamente, para estas sesiones tienen disponible todas las tardes y los sábados.



www.terra.es/personal6/bardonmanuela/juvenil



5. En esta página se encuentra la Literatura Juvenil por temas:


LITERATURA Y FICCIÓN

-Antología de cuentos

-Best sellers

-Novela histórica

-Novela romántica


LITERATURA INFANTIL Y JUVENIL

0-3 años
4-7años
8-11 años
Juvenil

SALUD CUERPO, Y MENTE

-Sexualidad

-Salud

-Autoayuda

HISTORIA

-Historia antigua


www.Isf.com.ar/temas.aspx

miércoles, 2 de mayo de 2007

Ejemplo de una webquest
Español y Literatura


Grado: 4-:
Área: Español
trabajo: en grupos
profesora: ----------------------



1. Que diferencias existen entre fonética y fonología ?
Htp://www.memo.com.co/femenino/aprenda/castellano/castellano/htm


2: Cuales son las clases de fonética?
Htp://www.memo.com.co/femenino/aprenda/castellano/castellano/htm


3: Que es fonología ?
http://www. que es fonología.com.co



4: En que consiste la literatura juvenil ?
www.cuatrogatos.org/8garciapadrino




5. Que es semiótica ?
http://www.que/ es semiotica.com/




6: Que es semiologia ?
www. Que es semiologia.com/

AUTOEVALUACION


AUTOEVALUACION

Aparentemente buscar información en Internet es muy fácil, es lo que generalmente todos creemos, pero en un trabajo como este va mas allá de copiar y pegar ya que hay que ser consientes que la información que se vaya a seleccionar va a ser pública, lo que me llevó a realizar un trabajo más serio y con mas responsabilidad.

Encontré muchas páginas interesantes así como otras a mi concepto eran muy aburridas, largas y afín de cuentas con un contenido muy pobre.

El trabajo me parecio interesante, primero por la tematica, segundo personalmente encontre paginas buenisimas interactivas para trabajar con mis niños en el colegio.
ademas me ayudo a conocer mas herramientas utiles para aplicar en mi quehacer pedagogico.

DIFERENCIAS EXISTENTES ENTRE FONETICA Y FONOLOGIA

DIFERENCIAS EXISTENTES ENTRE FONETICA Y FONOLOGIA

Hasta antes de Ferdinand de Saussure se confundían fonética y fonología a tal punto de utilizar las palabras como sinónimos. Mas con Saussure en “ Curso de Lingüística General “ se determinaron las diferencias que hicieron nacer la ciencia que ahora conocemos con el nombre de Fonología.

Saussure dice: “ La fisiología de los sonidos se denomina a menudo fonética. Este término nos parece impropio; nosotros lo sustituimos por el de fonología. Porque fonética designó al principio, y debe seguir designando, el estudio de las evoluciones de los sonidos; no hay que confundir bajo un mismo nombre dos estudios absolutamente distintos. L a fonética es una ciencia histórica: analiza acontecimientos, transformaciones, y se mueve en el tiempo - estudio diacrónico.
La fonología está al margen del tiempo, porque el mecanismo de la articulación es siempre semejante a sí mismo”.

Así mismo establecemos que los dos estudios no se confunden de tal modo que podemos decir que se oponen , pues la fonética es una parte esencial de la lengua mientras que la fonología es una disciplina auxiliar.
Otros aspectos son; la fonética no estudia los sonidos en general, sino los sonidos del lenguaje ( es necesario excluir de su estudio aquellos que no tienen carácter lingüístico como el bostezo o el sollozo) , así mismo la fonología no estudia sólo relaciones lingüísticas puras, sino que dichas relaciones tienen forma de sustancia fónica.

La fonética estudia los sonidos del lenguaje verbal, los elementos físicos y fisiológicos con ellos relacionados, prescindiendo de su significado; mientras que la fonología no trata de los elementos fónicos en sí , sino de sus funciones dentro del sistema, aunque se basa en las descripciones que le proporciona la fonética , la fonología establece los fonemas de una lengua. Los fonemas, a diferencia de los sonidos , son entidades inmateriales y sociales. Utilizando la dicotomía establecida por Saussure - langue et parole - , los fonemas pertenecen a la primera y los sonidos a la segunda.

Un estudio fonético será aquel en el que se da cuenta de las múltiples posibilidades de pronunciación que ofrece el hablar concreto.
A pesar de esto éstas dos disciplinas no deben considerarse como autónomas e independientes, pues el análisis de los elementos fónicos realizados por el hablante carecerían de sentido si no va acompañado de la organización de los mismos en un sistema de oposiciones con valor fonológico.


Existe una página muy completa en la siguiente dirección:
http://www.memo.com.co/fenonino/aprenda/castellano/castellano.html.


Esta pagina trabaja acerca de la lengua castellana y en ella encontramos 3 grandes tópicos con sus respectivos subtemas:

Lingüística

· Etimología
· Fonética
· Fonología
· gramática


Literatura
· figuras literarias
· géneros literarios
· morfología
· semiología
· ortografía
· sintaxis


Comunicación

· formas de comunicación oral
· formas de comunicación escrita
· técnicas de redacción

el anterior articulo fue tomado de la pagina ya mencionada

fonetica y sus clases

FONETICA

La Fonética es la rama de la lingüística que estudia la producción, naturaleza física y percepción de los sonidos de una lengua. Sus principales ramas son: fonética experimental, fonética articulatoria, fonemática o fonética acústica.

Historia

Los primeros estudios de fonética se realizaron hace más de 2000 años y los llevaron a cabo quienes estudiaban el sánscrito como el gramático Panini que se ocupó de la articulación fonética para establecer la pronunciación inalterable de los libros sagrados en las ceremonias y los ritos. El primer fonetista del mundo moderno fue el danés J. Matthias, autor del tratado De Litteris (1586). El matemático inglés John Wallis, que era maestro de los sordomudos, fue quien primero clasificó las vocales según su punto de articulación (1653). El alemán C. F. Hellwag inventó el triángulo vocálico en 1781. Diez años más tarde el físico austriaco Wolfgang von Kempelen inventó una máquina que producía sonidos. El médico alemán Hermann Helmholtz, que escribió Sensaciones del tono (1863), inauguró el estudio de la fonética acústica; el abad francés Jean Pierre Rousselot fue el primer investigador de la fonética experimental y escribió Principes de phonétique experimentale que se publicaron entre los años 1897-1908. También en el siglo XIX se empieza a estudiar la fonética desde otro ángulo y se esboza la teoría del fonema por Jan Baudouin de Courtenay, y la formula el fundador de la escuela estructuralista el suizo, Ferdinand de Saussure. En la escuela de la fonética descriptiva y articulatoria trabaja el español Tomás Navarro Tomás que escribe Manual de pronunciación española, su discípulo Samuel Gili Gaya publica en 1961 los Elementos de fonética general. En los Estados Unidos el lingüista Leonard Bloomfield y el antropólogo Edward Sapir contribuyen de forma decisiva a la teoría fonética, mientras el creador del Círculo de Praga, Roman Jakobson, desarrolló la teoría de las características universales de todos los sistemas fonémicos. La escuela española de Fonética tiene dos líneas de trabajo: la estructuralista que representa Emilio Alarcos con su obra Fonología Española publicada en 1969 y la acústica representada por Antonio Quilis colaborador del fonetista danés Betil Malmberg, que publica Fonética y fonología del español en 1963.

Fonética experimental

Es la que estudia los sonidos orales desde el punto de vista físico, reuniendo los datos y cuantificando los datos sobre la emisión y la producción de las ondas sonoras que configuran el sonido articulado. Utiliza instrumentos como los rayos X y el quimógrafo, que traza las curvas de intensidad. El conjunto de los datos analizados al medir los sonidos depende únicamente de la precisión del instrumental así como de otros conocimientos conexos. También se han descubierto diferencias importantes en cada sonido oral.

Fonética articulatoria

Es la que estudia los sonidos de una lengua desde el punto de vista fisiológico, es decir, describe qué órganos orales intervienen en su producción, en qué posición se encuentran y cómo esas posiciones varían los distintos caminos que puede seguir el aire cuando sale por la boca, nariz, o garganta, para que se produzcan sonidos diferentes. No se ocupa de todas las actividades que intervienen en la producción de un sonido, sino que selecciona sólo las que tienen que ver con el lugar y la forma de articulación. Los símbolos fonéticos y sus definiciones articulatorias son las descripciones abreviadas de tales actividades. Los símbolos fonéticos que se usan más frecuentemente son los adoptados por la Asociación Fonética Internacional en el alfabeto fonético internacional (A.F.I.) que se escriben entre corchetes. Los órganos que intervienen en la articulación del sonido son móviles o fijos. Son móviles los labios, la mandíbula, la lengua y las cuerdas vocales, que a veces reciben el nombre de órganos articulatorios. Con su ayuda el hablante modifica la salida del aire que procede de los pulmones. Son fijos los dientes, los alveolos, el paladar duro y el paladar blando. Los sonidos se producen cuando se ponen en contacto dos órganos articulatorios por ejemplo el bilabial (p), que exige el contacto entre los dos labios; también cuando se ponen en contacto un órgano fijo y otro articulatorio, y el sonido se nombra con los órganos que producen la juntura, o punto de articulación, como por ejemplo el sonido labiodental (f) que exige el contacto entre el labio inferior y los incisivos superiores. Cuando es la lengua el órgano móvil no se hace referencia a ella en la denominación del sonido, así el sonido (t) que se produce cuando la lengua toca la parte posterior de los incisivos superiores se llama dental. El modo de articulación se determina por la disposición de los órganos móviles en la cavidad bucal y cómo impiden o dejan libre el paso del aire. Esta acción puede consistir en la interrupción instantánea y completa del paso del aire para las implosivas; en dejar abierto el paso nasal pero interrumpido el oral para las nasales; en producir un contacto con la lengua pero dejar libre el paso del aire a uno y otro lado para las laterales; en producir una leve interrupción primero y dejar el paso libre después para las africadas; en permitir el paso del aire por un paso estrecho por el que el aire pasa rozando para las fricativas, y en permitir el paso libre del aire por el centro de la lengua sin fricción alguna para las vocales. Se emiten diferentes clases de vocales según varíe la posición de la lengua, tanto a partir de su eje vertical (alta, media y baja), como a partir de su eje horizontal (anterior, central y posterior). Por ejemplo, en español son vocales altas las vocales de la palabra huir, es decir, la [i] y la [u]. Son vocales medias la [e] y la [o], es decir las vocales de la palabra pero y es vocal baja la [a] de la palabra va. Así, la lengua va de abajo arriba para pronunciar las dos vocales seguidas de la palabra aire, pero desciende a una posición media para pronunciar su última vocal. Hace el camino contrario de arriba abajo para pronunciar puerta. Son vocales anteriores del español la [i] y la [e], es decir las vocales seguidas de la palabra piel; las vocales posteriores son la [o] y la [u], es decir las vocales de la palabra puro; la [a] es la vocal central. La lengua se mueve de atrás hacia adelante para emitir las vocales de la palabra totales, hace el camino contrario para emitir las vocales de la palabra piélago. Las posiciones que mantiene la lengua para emitir las vocales u, i y a constituyen los vértices del llamado esquema vocálico uai. Fonemática Es el estudio de los sonidos en el discurso, es decir, de los fonemas que son las unidades mínimas distintivas. Por ejemplo, entre las palabras las y los sólo existe una diferencia de significado y de forma que es la que representa la distinción entre los fonemas [a] y [o]. Lo mismo sucede entre pala, para, paga, pana y pasa, las diferencias de significado se apoyan en los diferentes fonemas que las distinguen, esto es, [l], [r], [g], [n] y [s]. Los fonemas están configurados también por unidades mínimas que los diferencian entre sí y son los llamados rasgos distintivos. La única diferencia que existe entre el fonema [p] que corresponde a una consonante bilabial, oclusiva, sorda y el fonema [b] que corresponde a una consonante bilabial, oclusiva sonora, es su modo de articulación: sorda la primera, frente a la segunda que es sonora. No siempre se mantienen como fonemas distintos las diferencias que proceden de un solo rasgo distintivo, por ejemplo la primera d de la palabra dedo corresponde a una consonante dental oclusiva sonora, y la segunda es dental fricativa sonora. En este caso no estamos ante dos fonemas sino ante dos valores del mismo fonema; a veces dos fonemas diferentes en una lengua dada son el mismo en otra, por ejemplo el español mantiene la diferencia fonética entre los sonidos [r] y [l], pero el japonés no ni el habla andaluza tampoco. De acuerdo con todo esto hay que distinguir entre fonemas y letras, aunque existen muchas coincidencias también hay desacuerdos muy importantes que apoyan esta diferencia. El fonema es un concepto ideal que está representado por unos signos escritos, las letras, aunque no todas representan un fonema. La letra v del español actual corresponde al fonema /b / que es una consonante bilabial, oclusiva, sonora; pero el fonema / v /que corresponde a una consonante labiodental, fricativa, sonora ha desaparecido en el sistema fonético actual, aunque estuvo presente en la historia de la lengua hasta el siglo XVIIII, y todavía hoy se usa en algunos países de América del Sur. Además hay letras que no representan fonema alguno como es el caso de la letra h que es muda en nuestra lengua. La escribimos como recuerdo histórico de una aspiración o de una f inicial del latín, pero no tiene valor fonético. Por otro lado, algunas letras expresan distintos fonemas, como la c,[z] y [k] en España, y [s] y [k] en Latinoamérica y zonas de Andalucía.

Fonética acústica

Es la que estudia la onda sonora como la salida de un resonador cualquiera; esto es, equipara el sistema de fonación con cualquier otro sistema de emisión y reproducción de sonidos. En la comunicación, las ondas sonoras tienen un interés mayor que la articulación o producción de los sonidos, para un determinado auditorio recibe y descodifica la impresión a pesar de que haya sido emitida por medio de una articulación oral, o por medio de un determinado aparato emisor de sonidos o incluso por medio de una cotorra. Para grabar las características más significativas de las ondas sonoras y para determinar el resultado de las distintas actividades articulatorias se puede emplear el espectrógrafo. De forma experimental, para poder llegar a saber cuáles son los rasgos necesarios y suficientes que identifican los sonidos de la lengua, se suprimieron partes de la grabación de la onda sonora y se reprodujeron otras. SERGIO ZAMORA, guadalajara 2002

¿ QUE ES FONOLOGIA?

FONOLOGIA

La Fonología es la rama de la lingüística que estudia los sistemas fónicos de las lenguas, frente a la articulación física del lenguaje (Fonética). Entre la gran variedad de sonidos que puede emitir un hablante, es posible reconocer los que representan el 'mismo' sonido, aunque las formas de pronunciarlo resulten distintas desde el punto de vista acústico; a la vez se pueden distinguir los sonidos que señalan una diferencia de significado.

Cada vez que se emite una palabra, no se realiza de la misma manera, porque cada emisión depende de los otros sonidos que la rodean. Los sonidos adquieren valores distintos según la función que ocupen en un contexto dado, sin embargo existen unos rasgos que no varían y que permiten reconocerlos sin confusiones en cualquier posición. Por otro, lado los sonidos que componen una palabra son las unidades mínimas que la hacen diferente de otra. Una prueba sencilla que lo demuestra es la comparación de lo que se llama 'segmentos portadores de significado de los llamados pares mínimos': los sonidos que forman la palabra más pueden ser sustituidos por otros y al hacerlo se forman palabras diferentes: vas, mes, y mar. Por este procedimiento se pueden aislar las unidades mínimas que distinguen los significados, es decir, los fonemas.

Cada fonema se describe siguiendo unos criterios físicos y articulatorios, en función del punto de articulación o de su carácter de sonoro o sordo. Cada uno de los componentes que define un sonido es un rasgo distintivo /mas/ es distinto de /vas/ en función de los fonemas /m/ y /b/; se definen, /m/ como [+bilabial], [+sonoro], [+nasal]; y /b/, como [+bilabial], [+sonoro], [-nasal]; el único rasgo que los diferencia es la condición de nasalidad. Lo mismo podría hacerse al comparar /a/ y /e/, /s/ y /r/ y cuantas oposiciones revelen sonidos diferentes. Por rasgos distintivos se describen todos los sonidos que constituyen una lengua. La teoría de los rasgos distintivos se formuló en primer lugar dentro de la escuela estructuralista; está incorporada a la teoría generativa que trata de construir una explicación fonológica dentro de la teoría general de la gramática.

A este análisis de los fonemas en términos de segmentos fónicos aislados se le llama fonología de los segmentos; existe otra rama que trata de los suprasegmentos y se ocupa de las unidades mayores del componente fónico, tales como la sílaba, bien estudiada por Straka, las frases y las oraciones, así como los contornos de intensidad y entonación. A este enfoque de la fonología se le llama fonología de los suprasegmentos.


este texto fue escrito por SERGIO ZAMORA. guadalajara 2002

FONETICA

FONETICA

En la siguiente dirección
http://www.uiowa.edu/~acadtech/phonetics/spanish/frameset.html al
Ingresar encontraremos los sonidos del español y esta dividida de la siguiente manera:

· Modo
· Lugar voz
· Vocales
· Semi consonantes
· Semi vocales
· Diptongos

Y al dar clic en cada una de ellas se encuentra la explicación y ejemplos de c/u.

En ella hay videos que muestran el movimiento que se produce en el aparato fonatorio de acuerdo al tema que se este trabajando. En el se puede ver el movimiento y a su vez escuchara el sonido cuando lo produce.

Personalmente me llamò mucho la atención porque puede utilizarse como un programa interactivo con los estudiantes de 5 grado y es una manera divertida y diferente de enseñar una tema.

También para nosotros como estudiantes ya que este tema ya había sido trabajado y es una manera agradable de recordar y poner en practica y también sirve para aquellas personas que todavía tienen dificultad para la pronunciación de algunos fonemas, en esta página les ayudara solos desde su casa a mejorar y practicar.


melba juliana higuera